Шарлотта

Можно долго рассуждать: хорошо или плохо, что проект имени 15-тилетия Кеу попал к P.A.Works. С одной стороны P.A.Works давно зарекомендовали себя, а с другой стороны, сейчас у студии дела идут не очень.

Читать далее «Шарлотта»

22-ое декабря (Понедельник)

Если честно, я не хотел ничего писать в блог, пока у меня не случится какая-нибудь подвижка в переводе (точнее я всегда хочу что-нибудь написать, но мне вечно кажется, что то, чего я хочу слишком ничтожно для вашего внимания). Но Кеу сегодня оказалась щедра на новости. По такому случаю я даже решил выкатить перевод промки «Holy Breaker!» чуть раньше, чем планировал. Читать далее «22-ое декабря (Понедельник)»

Иногда лучше писать, чего говорить

Как-то так. Диктор, в общем, из меня никудышный.

Извиняюсь за слоупочество, теперь буду корпеть ударными темпами (надеюсь).

Hitsugi no Chaika: Avenging Battle — 01

[Commie] Hitsugi no Chaika Avenging Battle - 01 [F63B4015].mkv_snapshot_19.55_[2014.10.11_22.44.27]

Давно я обещал взять на перевод какой-нибудь сериал. И, наконец-то, что-то перевёл. Начал я переводить сей сериал, чтобы отвлечься от переделки текстов Рирайта под новый шрифт.

Конечно, FSN мне ближе чем сериал, в котором ГАЗ-13 «Чайка» ищет останки своего отца, Императора ГАЗа, чтобы достойно его похоронить. А мешать ей в этом будут всякие Николаи Автодоры (сокр. от ГК «Российские автомобильные дороги») и прочие. Казалось бы, причём здесь ИжМаш?

Но на FSN:UBW и без моего переводов будет хватать. Так что я лучше буду тихонько слоупочить Чайку, ведь надо дальше допиливать переведённые скрипты Рирайта, готовить перевод для 0.1020 и, при всём этом, не забывать о том, что мне ещё сюжетки SWTOR’а надо пилить.

Rewrite Rus 0.1019

seen01019

Редактура всего того, что уже переведено в общем роуте займёт слишком много времени, поэтому вот пока очередной переведённый день, дабы этот скрипт не висел надо мной дамокловым мечом.

Если вы ставили Тестовую версию 0.1003 (которая должна была называться 0.1018_2), то просто ставите сей патч и радуетесь жизни. Если нет — то ознакомьтесь с инструкцией, записанной в readme, если не хотите вместо игры получить нечитабельную абракадабру).

Ещё мои вьетнамские коллеги подкинули новую головную боль: тройка графических файлов из арки «Moon» не поддаются ни распаковке стандартными средствами RLDev, ни запаковке стандартными средствами RealLiveMax SDK. Особо хочется отметить, что Ixrec из Amaterasu Translation  (как сообщают вьетнамцы) «забыл», как они решили эту проблему.

МКД#7

FGKD03CНи для кого не секрет, что Белку и Стрелку в Little Busters! назвали в честь двух собак-космонавтов, первыми совершивших орбитальный полёт вокруг Земли и успешно вернувшихся домой.

А знаете ли вы, дорогие читатели, что Кудрявкой звали самую первую собаку-космонавта? Читать далее «МКД#7»

О Финалке

FFXIII_Wallpaper2_1920x1200_UK

С серией Final Fantasy я познакомился благодаря своему Xbox’у. Т.е. знакомство с серией я начал прямо с 13-ой части (полнометражки «Духи внутри» и «Дети пришествия» не считаются). Ещё не пройдя 13-ую финалку до конца, я выкупил XIII-2 и XIII-3; подсел на FFXIV; купил PSVita, на которой успел пройти FFI и почти FFII. Читать далее «О Финалке»

МКД#6. О российских ранобэ

Попросил я как-то раз своего знакомого из Японии записать для меня тексты того, что говорят в одном трейлере. И, слово за слово, зацепилась у нас беседа.

Читать далее «МКД#6. О российских ранобэ»